صاحب امتیاز و مدیرمسئول فصلنامه دوزبانه فرهنگی هنری “واده‌نگ کُرد” از انتشار دومین شماره این فصلنامه در 82 صفحه و با موضوع هویت کُردی خبر داد.

یاسر بابایی گفت: پرونده ویژه این شماره با عنوان “شوناس داشتگ و شوناس دڵخواز کوردی” به مسأله هویت کردی پرداخته است و علاوه بر آن دارای اخبار فرهنگی هنری چهار استان ایلام، کرمانشاه، کردستان، آذربایجان غربی و سایر نقاط دنیا، و همچنین دارای یادداشتهای فرهنگی هنری متعدد، معرفی کتاب و گفتگوها و بخش تاریخ شفاهی کُردی است.

صاحب رمان مهر مهران افزود: شماره دوم واده‌نگ با آثار و گفتاری از اساتید، صاحبان قلم، هنرمندان، صاحبنظران و خبرنگارانی چون آقایان و خانمها چارلز تیلور، آلن تورن، رابرت جی دان، جعفر شیخ الاسلامی، ناصر فکوهی، یارمحمد قاسمی، ایرج افشار سیستانی، محمدعلی سلطانی، یونس احمدی، داود هرمیداس باوند، عباس ولی، رسول جعفریان، منصور یاقوتی، اسماعیل شمس، ادیب نوروزی، محسن رنانی، تقی آزاد ارمکی، علی ایار، بهروز سپیدنامه، کامران رحیمی، عمر فاروقی، منیژه میرمکری، بشیر نظری، مرتضی حاتمی، سعید نجاری، منصور منصوری مقدم، فریدون نوری، محمد هادیفر، عیسی احمدی، تانیا شعفی، احسان محمدرحیمی، صبیحه کرمی، معتصم محمودی، علی هوشمند، یحیی صمدی، رضا رحیمی، زهرا آتشبار، کشور اسماعیلی و یاسر بابایی منتشر شده است.

بابایی در خصوص نحوه خرید فصلنامه توضیح داد: علاقمندان زبان، هنر و فرهنگ کُردی در صورت تمایل به دریافت نشریه می توانند مبلغ 85 هزار تومان بابت مجله و 15 هزار تومان بابت هزینه پستی (در شهر ایلام بدون هزینه پستی) به حساب مدیرمسئول با شماره 6037997476600748 واریز و تصویر پرداختی خود را به شماره 09393554543 از طریق پیامرسانهای داخلی و خارجی ارسال کنند تا واده‌نگ برای آنها ارسال شود.

صاحب امتیاز و مدیرمسئول واده‌نگ همچنین یادآور شد: سعی کردیم از تجارب شماره اول درس بگیریم و آموزه‌های آن را در ترقی شماره دوم لحاظ کنیم. سختی های چاپ نشریه کاغذی بدون تبلیغات و حمایت، نخستین درس تلخی بود که گرفتیم و قصد داشتیم برای در امان ماندن از اخطار ماده ۶۵ و لغو مجوز انتشار، مجوز فصلنامه را از کاغذی به برخط تغییر دهیم که با مشورت دوستان فعلا از این تصمیم منصرف شده و قصد داریم ساحت کلاسیک نشریات کاغذی را حفظ کنیم و در عین حال با انتشار فصلنامه در شکل الکترونیکی و همچنین انتشار تدریجی مطالب در وب سایت واده‌نگ تیراژ پایین را جبران کنیم.

او گفت: همراهان و فعالان و علاقمندان فرهنگ و هنر کردی پیشنهاد دادند که پیش‌خرید فصلنامه را جهت جبران بخشی از هزینه‌های آن مطرح کنیم و بدینوسیله از تمام مخاطبان فرهنگ دوست که پیش‌خرید کردند و به ما برای تداوم انتشار کمک کردند، صمیمانه تشکر می‌کنم.

بابایی در خصوص بازخوردهای شماره اول واده‌نگ که با پرونده ویژه ای در خصوص کردهای فیلی روی پیشخوان فروش آمد، خاطرنشان کرد: خوشبختانه شماره نخست واده‌نگ که علاوه بر یادداشت‌ها و گفتگوها و اخبار، در پرونده ویژه‌اش به موضوع کردهای فیلی پرداختیم با واکنش مثبت و اقبال علاقمندان به فرهنگ و هنر و زبان کردی مواجه بود و افراد قلیلی نیز برجسته سازی کرد فیلی از سوی واده‌نگ را یک کار مهندسی شده برای اهدافی خاص دانستند و همان موقع هم به این افراد پاسخ دادیم که ما به عنوان صاحبان یک رسانه مکتوب که می‌خواهیم هم عالمانه حرف بزنیم و هم بدون جانبداری، در هر شماره به موضوعی خاص ورود خواهیم کرد و انگ زدن به یک حرکت فرهنگی نوپا را کار صحیحی نمی‌دانیم.

مدیرمسئول نشر نیشتمان در انتها خطاب به مخاطبان گفت: از اینکه با ارسال مطالب خود به زبان کردی و فارسی ما را در تولید محتوا یاری می کنید سپاسگزاریم و از کسانی که به واده‌نگ برای تداوم انتشار و مستقل ماندن کمک مالی می‌کنند صمیمانه قدردانی می‌کنیم.