جمع همکاری زاگرس در بیانیهای با گرامیداشت یاد مجتبی و میثم ویسی، آنان را روشنگران آتش نوروز و آموزگاران زبان کوردی خواند؛ دو فرزند هویتخواه کرماشان که با جان خود به استبداد و نابودکنندگان هویت کوردی «نه» گفتند.
متن کامل بیانه :
حکومت جمهوری اسلامی ایران پس از جنگ دوازدهروزه و در میانهٔ بحرانهای متعدد سیاسی، اقتصادی و اجتماعی، یکی از دشوارترین و بحرانیترین دورههای حیات خود را سپری میکند. با این حال، بقای این حکومت همچنان بر پایهٔ سرکوب، انتقامجویی و اعمال فشار بر مردم بیدفاع و ناراضی استوار است؛ مردمی که صدای اعتراض و نارضایتی خود را بلند کردهاند و نزدیک به نیم قرن است جز رنج، فقر و محرومیت از حقوق سیاسی، فرهنگی و اجتماعی، سهمی نداشتهاند.
در ماههای اخیر، همزمان با افزایش بازداشتها و تشدید فشارهای امنیتی بر جامعه، تقریباً روزی نیست که رژیم حاکم بر ایران دست به اعدام نزند و بر اندوه و رنج مردم نیفزاید.
کوردستان، سرزمین آزادیخواهی و مقاومت، همواره بیش از هر بخش دیگری از ایران آماج سنگینترین سرکوبها بوده است. رژیم حاکم این بار نیز نه تنها از طریق بازداشتهای گسترده و دادگاههای فرمایشی، بلکه با یورشهای خشونتبار به خانهها و زندگی مردم، در پی خاموش کردن هر صدای معترض و حذف هر فردی است که حاضر به تسلیم در برابر این حکومت نباشد یا شجاعانه در برابر آن ایستادگی کند.
مجتبی و میثم ویسی، دو برادر کرد کرماشانی که در بستر فرهنگ کوردی یارسان رشد یافتهاند، از حاملان و پاسداران فرهنگ کوردی و از آموزگاران نسلهایی بودهاند که حکومتهای پهلوی و جمهوری اسلامی در سراسر دوران زمامداری خود کوشیدهاند هویت و موجودیت فرهنگی آنان را از میان ببرند.
مجتبی و میثم ویسی به نسلی تعلق داشتند که پیوندی عمیق و ناگسستنی با هویت و فرهنگ کوردستان داشت. آنان تنها به شناخت هویت کوردی خود بسنده نکردند، بلکه رسالت انتقال و آموزش این هویت به نسلهای بعد را نیز بر دوش گرفتند؛ مسئولیتی که آگاهانه و داوطلبانه پذیرفتند و از این رهگذر به مایه افتخار همه دلسوزان و فرزندان کوردستان بدل شدند.
در روزگاری که بسیاری از فعالان فرهنگی و سیاسی کورد در کرماشان زیر فشارهای سنگین حکومت ناچار به ترک زادگاه خود و مهاجرت اجباری شده بودند، آنان مشعل هویت و فرهنگ کوردی را بر زمین نگذاشتند. مجتبی و میثم ویسی، همراه با جمعی از دوستان و همفکران خود، با تحمل دشواریها و هزینههای فراوان، کتابخانهها و مراکز آموزش زبان و فرهنگ کوردی را در محرومترین محلههای کرماشان بنیان نهادند و نام خود را در حافظه فرهنگی شهرشان ماندگار ساختند.
در زمانی که جمهوری اسلامی میکوشید آیین برپاکردن آتش نوروز کوردی را در کرماشان به زیر سلطه خود درآورد و آن را به ابزاری تبلیغاتی در خدمت حکومت تبدیل کند، آنان و همراهانشان اجازه ندادند این نماد کهن آزادی و هویت کوردی مصادره شود. آنان در برابر خواست و فشار نهادهای امنیتی سر تسلیم فرود نیاوردند و خود، مشعل نوروز و پیام آزادی، امید و روشنایی را به نسلهای بعد سپردند.
حکومت جمهوری اسلامی ایران، همانگونه که در سال ۱۳۵۸ با لشکرکشی به کوردستان در پی سرکوب، کشتار و آوارگی فرزندان آزادیخواه ملت کورد برآمد، این بار نیز در ادامه همان سیاستهای سرکوبگرانه، با حملهای وحشیانه در دالاهو، این دو فرزند شجاع و سربلند کوردستان را به خون کشید تا مردم کورد کرماشان را از وجود آنان محروم سازد.
جمع همکاری زاگرس ضمن ابراز همدردی عمیق با خانواده ویسی و مردم کوردستان، بهویژه مردم مقاوم و سرافراز کرماشان، بار دیگر پیمان خود را با شهیدان راه آزادی این سرزمین تجدید میکند و ادامه راه و مبارزه مجتبی و میثم ویسی و همه جانباختگان راه آزادی را وظیفهای ملی و کوردستانی میداند.
راه و آرمان آنان ادامه دارد و نامشان در حافظه مردم کوردستان جاودانه خواهد ماند.
جمع همکاری زاگرس
۳۰ / ۵ / ۲۰۲۶

حکوومەت جمهوری ئسڵامی ئێران وە مدووەیل فرەیگەو ک یەکێگ لەوانە ئێ جەنگ دۊایینەسە، لە قەیرانیترین رەوش ژیان خوەی وەسەر بەێ. وەسەر یەیشەوە ک ژیان ئێ حکوومەتە ها لە لێوار هەواوگە، وەلێ هەر خەریک تووڵە و تەقاس سەنن لە مەردم بێ دەسەڵات و نارازییە ک دەنگ ناڕەزایەتیان بەرزەو کردۊن. مەردمێگ ک نزیک وە نیم قەڕنە بێجگە لە ژاری و فەقر تا بێبەش بۊن لە ماف سیاسی، فەرهەنگی و کوومەڵایەتی چشث تر وە خوەرداشیان نەۊە.
لە ماوەی مانگەیل وەرین هاوکات وەگەرد دەسوەسەرکردن خەڵک وە کوومەڵەو، ڕووژ نییە ک ڕژیم داگیرکەر ئێران کەسێگ وە سێدارە نەیاردۊد و داخ مەردم فرەترەو نەکردۊ.
کوردستان دیار ئازایەتی و بەرخوەدان هەمیشە تاوانەیلی قورستر لە هەر بەشێگ تر لە ئێران بۊە. ڕژیم داگیرکەر ئێجارە نەک وە دەسوەسەرکردن و دادگای فەرمایشی بەڵکو وە هێرەش وەحشیانە لە سەر ماڵ و ژیان خەڵک خەریک کوشتن ولابردن هەرکەسێگە کە مل ئڕا بەندەگی ئێ ڕژیم دژەئنسانییە نەچەمانێیە و یا ئازایانە لە وەڕایوەرێ پا داسە گەز.
مجتەبا و مەیسەم وەیسی دو برای کورد کرماشانی ک لە دابونەریت کوردی یارسان پەروەردە بین، ئاڵاهەڵگەریل فەرهەنگ کوردی و مامووستایل پەروەردەکردن نەسڵەلێگ بۊن ک دو حکوومەت پەهڵەوی و جمهوری ئسڵامی لە دریژایی دەسەڵاتیان لەتەقەلای ئەوسڕین ناسنامە و هویەتیان بۊە.
مجتەبا و مەیسەم وەیسی نەوەێگ وە گەرد شووناس و فەرهەنگ کوردستانی پەیوەند دان ک هاتێ باوگ وداڵگەیلیانیش ئێ دەرفەتە نیاشتۊن ک خوەیان و شووناس کورستانیان خاس بناسن تا مناڵەیلیانیش پەروەردە بکەن. ئەرکێک ک ئەوانە خوەبەخشانە قەبووڵێ کردن و بینە مایەی شانازی گشت دڵسووزەیلی ک کورووڕەی کوردستانی بین و پاراستن فەرهەنگ خوەیان داشتن.
مجتەبا و مەیسەم وەیسی لە کاتێ ک بەشێگ لە چالاکەیل کورد لە کرماشان لە ژیر سەختترین زەخت وفشارەیل مەجبوور وە کووچ ئجباری لە وڵات بین مەشخەل شووناس کوردستانی لە دەس گرتۊن و وەگەرد جەم هاوڕێیەیلیانا وە زەحمەت و ڕەنج سەر شان خوەیان کتاوخانە و پەروەردەی کوردی لە بێ بەشترین مەحەلەی کرماشان ڕێ خستن و بۊنە مایەی شانازی و فەخر ئێ شارە. لە وەختێ ک ڕژیم ئسڵامی ئێران وە شوون یە بۊ ک ئاگر نەورووزی کوردی لە کرماشان بکیشێدەو ژێڕ رکیف خوەی، ناوبریایل وەگەردهاوڕێەیلیانا وە هیچ شێوەیگ ئەو ژێر هێڵ نبەچێن ک ڕێوڕەسم ئاگر نەورووز ڕەنگ حکوومەت داگیرکەر ئسڵامی ئەوخوەی بگرێد. لەیوا بۊ ک تەسلیم ئرادەی ناوەندەیل ئەمنیەتی حکوومەت نەوین و خوەیان وە مەشخەڵ ئاگرنەورووزەو ڕێ ئازادی و ڕووژنایی نیشان نەوەی بانان دان.
دەسەڵات جمهوری ئسڵامی ئێران هەر ئەو جوورە ک ساڵ ١٣٥٨ ئەڕا کوردستان لەشکەر کیشا و ڕووڵەیل ئازادیخواز نەتەوەگەمان قەلار و دەروەدەر کردن، هەر گوورەی ئەو سیاسەتە داگیرکەری و قەتڵ عامە جار تر وە پەلامار و هێرش وەحشیانەیگ وە داڵەهوو ئێ دو ڕووڵەی قارەمانە، ئێ دو برای هاوپشت و ئومێد نەوەیل نووە خەڵتان لە خۊن کرد تا گەل کورد لە کرماشان لە بوون ئەوان بێبەشەو بکەێ.
جەم هاوکاری زاگرۆس سەرەڕای سەرەخوەشی و سەرسڵامەتی وە بنەماڵەی قارەمان وەیسی و مەردم کوردستان، وە تایبەت خەڵک قارەمان کرماشان، پەیمان خوەی گەرد شەهیدەیل ڕێ ئازادی کوردستان تازەوە کەێد و دریژەدان وەڕێ خەبات مجتەبا و مەیسەم وەیسی و تەمام شەهیدەیل ڕێ ئازادی جووڕ ئەرکێگ کوردستانی پێناسە کەێ.
ڕێ و ڕێبازیان بەردەوام و ناویان هەرمان
جەم هاوکاری زاگروس
30 /5/2026
